bnn.lv Latviski   bnn-news.com English   bnn-news.ru По-русски
Четверг 19.10.2017 | Именины: Drosma, Drosmis, Elīna
LatviaЛатвия

Экономический дневник. Латвия. 24-я неделя 2012 г.

FaceBook
Twitter
Draugiem
print
(Пока оценок нет)

Нельзя сказать, что уходящая неделя была богата на грандиозные события в экономике, тем неменее она принесла несколько открытий.

Baltic news,News from Latvia,BNN.LV,BNN-NEWS.COM,BNN-NEWS.RUКто нам ближе?

Нашу страну с визитами посетили сразу два высоких гостя – президент Литвы Даля Грибаускайте и министр по торговле и инвестициям Соединенного Королевства лорд Стивен Грин. И вот что интересно: покуда глава ближайшего южного соседа демонстрировала самостоятельность в принятии решений, независимо от Латвии, министр из Туманного Альбиона, от которого нас отделяет большее расстояние, подчеркивал общность целей и намерений.

Так, госпожа Грибаускайте четко дала понять, что Литва намерена построить терминал для сжиженного газа (ТСГ) на своей территории, независимо от решения балтийских коллег. «На сегодняшний день Литва платит за газ слишком дорого. Мы теперь ничего не обсуждаем, мы не просим денег у Европейского союза, мы просто строим», — заявила президент. Она при этом подчеркнула, что странам Балтии важно создать единый рынок ресурсов, но после того, как накануне визита Д.Грибауйскате литовский парламент поддержал строительство в Клайпеде небольшого ТСГ, стало ясно: Литва идет своим путем. Ну а ближайшие соседи – Латвия и Эстония – пусть сами решают, по одной ли дороге им с Литвой или нет.

В то время, как президент Литвы демонстрировала характерную для нее защиту национальных интересов и независимость, лорд Стив Грин всячески подчеркивал, как Латвия нужна Британии и как много у наших стран общего. Например, по его словам, нас объединяет стремление к фискальной дисциплине: власти Соединенного Королевства ставят своей целью выйти на сбалансированный бюджет в 2016–2017 годах. Также оба государства в последнее время озабочены повышением роли экспортного сектора в экономике. Стивен Грин отметил, что почти половина внешних поставок Великобритании приходится на страны еврозоны. В условиях замедления экономической активности внутри валютного альянса министр посоветовал британским компаниям серьезно подумать о возможностях экспорта в более стабильные страны Восточной Европы, в том числе и в Латвию.

После такого невольно задумаешься – кто же нам ближе во всех смыслах.

Подарок для промышленников

Впрочем, ближе, как всегда своя рубашка, а применительно к бизнесу – свой карман, и в этой связи стоит отметить работу Кабинета министров, который одобрил новые правила базовой кадастровой стоимости на 2013 год. Благодаря им, для многих промышленных предприятий налог на недвижимость в следующем году может оказаться ниже, чем в нынешнем, поскольку снизится кадастровая стоимость. Такой подарок стал возможен благодаря уточненному — впервые после «тучных» лет — зонированию для промышленных объектов: со следующего года их число вырастет на 247, до 1 030. Примерно для четверти всех зон уменьшена базовая стоимость земли, а в некоторых случаях и зданий. Кроме того, для больших производственных помещений уменьшен стандартный объем (к которому скидка по налогу на недвижимость не применяется) с 5 до 3 тыс. кв.м. В Государственной земельной службе такие перемены объясняют произошедшими на рынке за последние годы существенными изменениями: спрос на землю под соответствующую застройку сократился, а некоторые здания до сих пор стоят загруженными лишь частично.

А еще через год в Государственной земельной службе надеются внедрить новую систему расчета базовой кадастровой стоимости. Если замысел удастся реализовать, перерасчеты будут проводиться не ежегодно, как сейчас, а в два раза реже (как и было до кризиса 2009-го), учитывая при этом данные не только о сделках купли-продажи объектов, но и об аренде. Для этого чиновники хотят заручиться сотрудничеством с компаниями по недвижимости, которые постоянно работают с такой информацией. При этом методика расчетов будет использоваться так, чтобы актуальная кадастровая стоимость оставалась в среднем на 15% ниже рыночной.

Наш дорогой евро

Произошло, однако, и менее радостное для бизнеса событие. На уходящей неделе стало известно, что переход на единую валюту ЕС обойдется налогоплательщикам Латвии в 384 млн. евро, из которых 230 млн. латов придутся на долю предпринимателей. Такие данные привела консалтинговая компания Laika stars на основании проведенного ею исследования.

В презентации Laika stars говорится, что издержки, связанные с переходом Латвии на евро, складываются из нескольких составляющих. Так, на протяжении первых пяти лет членства в еврозоне наша страна ежегодно будет выплачивать по 28,8 млн. латов в рамках Европейского стабилизационного механизма. Суммарный объем отчислений на эти цели составит 144,2 млн. латов. Еще 8,6 млн. латов, согласно подсчетам Министерства финансов, будет потрачено на смену валюты в 2013 и 2014 годы государством и 1,3 млн. латов — самоуправлениями.

Laika stars также заявляет, что значительные расходы лягут и на плечи частного бизнеса. Опрос руководителей 376 различных предприятий показал, что для 71% фирм переход на евро обойдется в сумму от 10 до 50 тыс. латов. Такие средства понадобятся для внесения изменений в информационные системы, документацию, пересчет цен. В сумме, по мнению специалистов Laika stars, бизнесменов страны в целом ждут издержки в 230 млн. латов.

Результаты исследования показали, что отношение коммерсантов к введению евро достаточно пессимистичное: более половины респондентов указали, что смена валюты не увеличит доход предприятий или объемы продаж и не станет стимулом к развитию экспорта. Представители частного бизнеса также считают, что введение евро не будет достаточно веской причиной для привлечения долгосрочных инвесторов: те, в первую очередь, оценивают бизнес-среду, налоговую политику и законодательную базу государства.

По словам партнера Laika stars Вадима Ерошенко, 53% респондентов заявили, что не поддерживают переход Латвии на евро, в то время как 37% выступают за него, но с условием, что это произойдет позднее 2014 года. «Результаты опроса показывают, что государству не хватает диалога с бизнесом — основным финансовым донором госбюджета. Благосостояние государства зависит не от того, какая валюта используется от оплаты товаров и услуг, а от правильной экономической политики. Наше исследование показало, что введение евро само по себе положительного влияния на экономический рост не окажет», — считает г-н Ерошенко.

Ref: 017.000.108.1334


Добавить комментарий

Эстонская компания установит в Клайпеде системы билетного контроля

Систему билетного контроля в общественном транспорте литовского портового города установит эстонский стартап Ridango.

В течение пяти лет в Риге закроют 42 игровых зала

Рижская дума (РД) в среду, 18 октября, поддержала закрытие еще 33 игровых залов. Таким образом, в течение следующих пяти лет в Риге планируется ликвидировать 42 игровых зала.

Эстония взыщет с фирмы 270 тыс. евро за несозданную информационную систему

Эстонскому предприятию финской ИТ-группы Tieto придется выплатить Министерству социальной защиты Эстонии 270 000 евро за неспособность осуществить проект Skais2, целью которого было создание новой информационной системы для эстонского ведомства по социальному страхованию.

В сентябре в Балтии была самая высокая инфляция в ЕС

В сентябре в странах Балтии была самая большая годовая инфляция среди стран Евросоюза, о которых доступна информация. Об этом свидетельствуют данные Eurostat. Самый быстрый годовой рост потребительских цен среди стран ЕС был в Литве (4,6%), Эстонии (3,9%) и Латвии (3%).

В латвийских гостиницах выросло число постояльцев

За восемь месяцев этого года количество ночей, проведенных гостями в латвийских гостиницах и прочих местах размещения туристов, возросло на 12,2% по сравнению с тем же периодом прошлого года и достигло 3,524 млн.

Латвия в ООН: процесс ядерного разоружения должен быть постепенным

12 октября в Нью-Йорке на дебатах государств-участников ООН о ядерном разоружении посол Латвии при ООН Янис Mажейкс выразил категорическое осуждение произведенных Северной Кореей испытаний ядерных боеголовок и баллистических ракет.

Несколько латвийских ресторанов отказались от яиц, снесенных в клетках

Заботясь о хорошем содержании животных и о качестве блюд, несколько ресторанов в Риге и Юрмале объявили об отказе от использования яиц, снесенных в клетках: бистро Street Burgers, кафе Rocket Bean Roastery и ресторан Laivas.

Citadele выдал кредит 160 000 евро на создание гостевого дома в Агенскалнсе

Hotel Janne располагается в 137-летнем здании в Агенскалнсе, на его реконструкцию банк Citadele предоставил финансирование в размере 160 000 евро. Во время учебного года квартиры в Hotel Janne сдаются иностранным студентам, а летом здесь работает гостиница.

Возможные покупатели KVV LM увеличили основной капитал

Возможные покупатели имущества неплатежеспособного АО KVV Liepājas metalurgs – АО K-1 Liepaja Metallurgical Plant – на этой неделе увеличили основной капитал предприятия с 35 000 евро до 7 535 млн евро.

Обсуждают возобновление обязательной службы в армии

Для возобновления обязательной военной службы необходимо три условия: военный заказ, политическая воля и общественная поддержка, признался на дискуссии о необходимости ОВС госсекретарь Министерства обороны Янис Гарисонс.

Лидеры наиболее угоняемых машин - модели Golf и Passat

В Латвии стремительно возросло число случаев угона автомобилей в возрасте от года до пяти лет. Об этом свидетельствуют имеющиеся в распоряжении страхового общества Seesam данные Министерства внутренних дел за семь месяцев этого года.

Бесконтактно можно будет оплачивать покупки до 25 евро

С середины апреля следующего года лимит платежей будет увеличен с нынешних 10 евро до 25 евро — до этой суммы не будет требоваться введение ПИН-кода при бесконтактных расчетах платежной картой, сообщает Латвийская ассоциация коммерческих банков.

Более быстрый экономический рост может помочь остановить эмиграцию

Для того чтобы остановить эмиграцию, темп роста экономики Латвии должен опережать средний по Европе, сказал в интервью телепередаче Rīta Panorāma руководитель аналитического центра Certus Вячеслав Домбровский.

20 стран ЕС подтвердили создание Европейской прокуратуры

Латвия и 19 других стран Евросоюза подтвердили создание Европейской прокуратуры, сообщают в Министерстве юстиции.

В Латвии обещают более сухую и теплую погоду

В конце этой недели и на следующей ожидается более сухая и теплая погода, передает Центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Orkla Foods Latvija вложила в новую производственную линию 122 000 евро

Компания Orkla Foods Latvija, в которую объединились предприятия Spilva и Gutta, инвестировала 122 000 евро в создание новой производственной линии и в разработку новой упаковки.

Tukuma straume планирует взыскивать убытки через суд

Производитель кормов для животных Tukuma straume собирается через суд взыскать убытки, которые возникли у компании из-за ошибочных анализов собачьего корма Dogo и кошачьего Ņau ņau. Об этом сообщил председатель правления предприятия Айварс Подниекс.

Во всех пассажирских поездах теперь доступен бесплатный Wi-Fi

Завершился длившийся четыре года проект, и теперь во всех поездах АО Pasažieru vilciens будет доступен бесплатный Wi-Fi. Первый поезд, в котором пассажиры могли пользоваться бесплатным Интернетом, отправился в Дубулты в августе 2013 года.

СК назначил штрафы трем компаниям по торговле стройматериалами

Совет по конкуренции назначил штрафы предприятиям по торговле стройматериалами Depo DIY, Kesko Senukai Latvia и Торговый дом Kurši за незаконный сговор. Сумма штрафов составляет 5,78 млн евро, сообщил представитель СК Томс Новикс.

Обсудят ситуацию на границах Латвии и Беларуси

С 12 по 13 октября начальник Государственной пограничной охраны Латвии, генерал Нормундс Гарбарс встречается с председателем Государственного пограничного комитета Беларуси, генерал-майором Анатолием Лаппо.

Новые комментарии