bnn.lv Latviski   bnn-news.com English   bnn-news.ru По-русски
Вторник 16.01.2018 | Именины: Lida, Lidija

Первые сто дней президентства Франсуа Олланда — итоги

FaceBook
Twitter
Draugiem
print
(Пока оценок нет)

Baltic news, News from Latvia, BNN.LV, BNN-NEWS.COM, BNN-NEWS.RU

Франсуа Олланд

Франция встречает первый юбилей новой политической эпохи. К настоящему времени Франсуа Олланд (Francois Hollande), избранный главой государства в мае, провел за штурвалом страны сто дней.

Новый французский президент, которому 12 августа исполнилось 58 лет, располагает к себе собеседников. Он внимательно слушает, делает записи и не стесняется просить своих гостей уточнить тот или иной момент, пишет ИТАР-ТАСС.

«Мне импонирует его метод работы, — признался один из европейских промышленников после беседы с Франсуа Олландом. – Все, как на предприятии: патрон приходит на совещание, обрисовывает проблему, дает высказаться сотрудникам, а затем синтезирует сказанное ими. Это так мало похоже на манеру его предшественника, который всегда стремился убедить вас в чем-то и при этом никогда не давал вам вставить слово».

На работу президент ездит на машине, а не на скутере, на котором совершал разъезды в свою бытность депутатом. Но адрес остался прежним: дом 8 по улице Коши в «разночинном» 15-м округе Парижа. «Елисейский дворец – это место работы, я там не живу», — пояснил Олланд.

«Во Франции, наследнице идей Великой Французской революции, государство всегда было фактором равенства, — замечает историк Патрис Гениффе. — Французы гораздо менее склонны мириться с различиями в материальном состоянии, чем, например, британцы. Сегодня неприятие неравенства проявляется во французском обществе куда сильнее, чем в 1980-х, когда по миру прокатилась волна неолиберализма».

Франсуа Олланд учел эти настроения в обществе. В сентябре парламент рассмотрит одно из его обещаний – введение 75-процентного налога на доходы, превышающие 1 млн евро. Суперналог не принесет казне многих миллиардов, однако призван стать моральным фактором в период финансового кризиса в Европе.

В планы президента также входит досрочный вывод 3 500 французских солдат из Афганистана. По словам верховного главнокомандующего, миссия выполнена: «В соответствии с моими обещаниями французам, вывод наших боевых сил завершится до конца года, и мы передадим эстафету самим афганцам». На практике речь идет о возвращении на родину в этом году всех боевых подразделений в составе 2 000 человек. В то же время Франция оставит в стране еще на год более тысячи солдат, чтобы обеспечить вывод военной техники.

Визит в расположение французского контингента в Афганистане стал одной из первых зарубежных поездок Олланда. Столь же плотно занимался он и сирийской проблемой. Эта тема заняла важное место на переговорах Олланда с российским президентом Владимиром Путиным, приглашенным в Париж 1 июня — всего через две недели после инаугурации французского лидера.

В августе Пятая республика председательствует в СБ ООН. По словам французских дипломатов, они стремятся «восстановить диалог по сирийской проблеме между западными странами, с одной стороны, и Россией и Китаем, с другой». На днях французский лидер решил направить к иордано- сирийской границе группу военных медиков для помощи беженцам. «Это наш гуманитарный долг, который мы выполняем наряду с поддержкой сирийской оппозиции и настойчивыми поисками политического переходного периода в Сирии», — заявил президент.

Но, разумеется, самым актуальным направлением все же остается экономика. Европа переживает рецессию. Уровень безработицы в зоне евро достиг рекордной отметки. Европейские банки ослаблены. Некоторые экономисты даже рекомендуют стране отказаться от евро — иначе вероятность его крушения неконтролируемым образом будет расти день ото дня.

Лауреат Нобелевской премии по экономике Пол Кругман (Paul Krugman) считает, что экономически Франция «могла бы справиться с последствиями ликвидации евро за 2-3 года». Однако он предупреждает, что для европейской конструкции это было бы ужасающим ударом.

Эпоха «после ста дней» будет, таким образом, прежде всего посвящена экономике.

Ref: 102.104.104.2438


Добавить комментарий

airBaltic в прошлом году перевезла более 3,5 млн пассажиров

airBaltic в 2017 году транспортировала по своей сети маршрутов, охватывающей Европу, Скандинавию, Россию, СНГ и Ближний Восток, 3 523 300 пассажиров, что на 22% больше, чем в 2016 году. Это самое большое количество перевезенных авиакомпанией пассажиров в ее истории.

Исследование: из Латвии уехало 100 000 с высшим образованием

С 2000 по 2016 год Латвию покинуло 100 000 жителей с высшим образованием, сказал на телепередаче 900 sekundes профессор Латвийского университета Михаил Хазан.

Предлагают запретить офшорным фирмам участвовать в госзакупках

Парламентская фракция Национального объединения «Все для Латвии — Отечеству и свободе/ДННЛ» подала поправки в Закон о государственных закупках. Фракция предлагает запретить офшорным компаниям участвовать с госзакупках.

Потребление мобильных данных Tele2 в прошлом году выросло в 2,5 раза

В 2017 году потребление мобильных данных клиентами ведущего в Латвии оператора мобильной связи Tele2 выросло в 2,5 раза, а в роуминге, то есть при пребывании за границей, объем использованных мобильных данных вырос в 6,5 раза.

KVV Liepājas metalurgs будет продан на аукционе

Администратор неплатежеспособности Гунтарс Корис принял решение о продаже имущества неплатежеспособного АО KVV Liepājas metalurgs на аукционе. Об этом сообщил представитель администратора Дзинтарс Хмиелевскис.

Грузооборот морских портов Латвии в прошлом году снизился на 2%

Суммарный оборот в российских морских портах в минувшем году возрос до 787 млн т. Стивидоры соседней страны по сравнению с 2016 годом обслужили на 7,2% больше наливных грузов, объем которых достиг 414 млн т. Суммарный оборот сухих грузов (насыпных и генеральных) вырос на 11,1% - до 373 млн т, сообщает журналист газеты Dienas Bizness Эгонс Мудулис.

Грузоперевозчики критикуют уплату нового дорожного налога в Эстонии

В Эстонии с этого года действует новый дорожный налог для грузоперевозчиков. Спустя две недели Эстонская ассоциация международных автоперевозчиков сказала, что существенным недостатком является то, что налог нельзя уплатить на АЗС.

Ильвес предлагает создать всемирный альянс кибербезопасности

Бывший президент Эстонии, активист в сфере кибербезопасности Томас Хендрик Ильвес заявил, что демократическим странам надо создать единую организацию кибербезопасности, в основе которой будут страны НАТО.

В Олайнской тюрьме будет учебный центр для персонала исправительных учреждений

15 и 16 января в Министерстве юстиции будет проходить совещание по поводу периода планирования (2014-2021 гг.) Норвежского финансового инструмента.

В Латвию приходит гостиничная сеть Marriott International

15 января года отель Albert будет закрыт на ремонт с целью вновь открыть его в 2019 году уже в качестве AC Hotel Riga by Marriott. Новым отелем AC by Marriott в Латвии будет управлять международный оператор Legendhotels.

Банк Латвии скупил ценные бумаги на сумму в 6,72 млрд евро

В рамках осуществляемой Европейским центробанком программы покупки ценных бумаг госсектора Банк Латвии скупил латвийские государственные ценные бумаги и ценные бумаги международных организаций еврозоны на общую сумму в 6,72 млрд евро.

NP: налоговой реформой гордятся Рейзниеце-Озола и Кучинскис, но не предприниматели

С нового года в Латвии вступила в силу новая налоговая система. До сих пор больше подчеркивались преимущества, например предпринимателям не надо будет платить налог за вклад прибыли в развитие. Однако результатом реформы недовольны предприниматели, сообщает телепередача Nekā personīga.

Э-подписью на новой платформе воспользовались уже свыше 204 тыс. раз

В первые десять дней работы новой технологической платформы э-подписи ею (э-подписью) с eID, картой э-подписи и на портале eparaksts.lv воспользовались уже более 204 000 раз, сообщает ГАО Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs.

LTV: Спрудс и Крумс грозили конфисковать деньги кредиторов TKB

Бывшим администраторам неплатежеспособности Марису Спрудсу, Илмарсу Крумсу и еще четверым предъявлены обвинения по делу о ликвидации Trasta komercbanka, сообщает телепередача de facto на Латвийском телевидении со ссылкой на информацию, предоставленную в Генпрокуратуре.

Частые снегопады и порывистый ветер ждут латвийцев на этой неделе

На этой рабочей неделе чаще будет идти снег и дуть порывистый ветер. В понедельник, 15 января, с запада к Латвии приблизится глубокий циклон, который до четверга будет определять погоду, передает Центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Обзор недели от BNN: Сертификация Conexus. Рост эмиграции в Литве

BNN предоставляет обзор наиболее актуальных тем этой недели, разделенных на категории: «Перемены», «Сделка», «Борьба», «Падение», «Рост» и «Будущее».

Неделя в Литве. Депутаты предлагают начать проверку в отношении ЛНРТ

Депутаты правящего Союза крестьян и «зеленых» Литвы предложили провести парламентское расследование, касающееся управления, финансовой и хозяйственной деятельности компании «Литовское национальное радио и телевидение».

Большинство крупных балтийских компаний не планируют увеличивать число работников

Как свидетельствует проведенный банком SEB опрос финансовых директоров, почти две трети, или 63%, крупных предприятий в Латвии в этом году планируют сохранить неизменным число своих сотрудников.

Соратники Лембергса щедро поддерживают СЗК

Беря пример с обвиняемого в тяжких преступлениях Айварса Лембергса, по следам руководителя партии «Для Латвии и Вентспилса» пошли его ближайшие политические соратники в Вентспилсской думе и в конце прошлого года щедро жертвовали верховодящей политической силе «дружбы» — Союзу «зеленых» и крестьян, пишет портал Ventspilnieks.lv.

Европейское турне премьера Японии начнется с Эстонии

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, который на этой неделе начинает свое европейское турне, подчеркнул в интервью эстонской газете, что Эстонию ежегодно посещают около 100 тыс. японцев.

Готовы ли Вы бойкотировать что-либо?

Pезультаты

Загрузка ... Загрузка ...

Архив опросов



Канал: Канал: