bnn.lv Latviski   bnn-news.com English   bnn-news.ru По-русски
Четверг 24.10.2019 | Именины: Renāte, Modrīte, Mudrīte
LatviaЛатвия

Гендиректор VNT: Я в Латвии, чтобы руководить бизнесом и в будущем

FaceBook
Twitter
Draugiem
print
(Пока оценок нет)

Baltic news,News from Latvia,BNN.LV,BNN-NEWS.COM,BNN-NEWS.RU

Ларс Панцлаф

Повышение тарифов на инфраструктуру означает, что и перевозки в Латвию станут дороже. Несмотря на то что Ventspils naftas termināls (VNT) является конкурентоспособным на рынке, торговое предприятие, которое заинтересовано в грузоперевозках из Беларуси или России определенно будет смотреть на тарифные цены. «И в этом случае мы не являемся самыми конкурентоспособными», — комментирует идею Latvijas Dzelzceļš (LDz) повысить железнодорожные тарифные планы генеральный директор VNT Ларс Панцлаф (Lars Pantzlaff).

Ни у кого не должен возникать «аппетит» к приросту цен, учитывая текущую ситуацию в логистической отрасли [падение объема грузов, санкции, российские позиция и планы], ведь сейчас Латвия на рынке бизнеса не в выгодной позиции, отмечает Панцлаф. Несмотря на это, по его наблюдениям, даже этот аргумент не побудил представителей сферы железнодорожных перевозок изменить свое мнение и выступить против повышения тарифных цен.

По поводу того, как идея LDz повысить тарифные планы повлияет на VNT, Панцлаф подчеркивает, что объем грузоперевозок уже серьезно упал и Латвия по сравнению с другими странами Балтии сейчас находится в самой не выгодной ситуации.

Он добавляет, что Россия за последние годы вложила немалые средства в свои порты и инфраструктуру, и похоже, что сейчас она хочет, чтобы эти средства окупились. «Латвии будет очень сложно соперничать с российскими портами. И как только будет дополнительное вмешательство на политическом уровне, например новые санкции, ситуация лишь усугубится», — говорит он. Панцлаф отмечает, что спад перевозок определенно возник и из-за различных санкций, что, однозначно, является проверкой для сотрудничества и дальнейшего развития предпринимательской деятельности Латвии и России.

По мнению Панцлафа, одна из проблем, мешающих латвийской транзитной отрасли и ее развитию, заключается в том, что нет широких и более тесных дискуссий между латвийскими правительством и отраслевыми представителями, то есть нет разговоров, на которых обсуждается сотрудничество в целом, а не оптимизация своего предприятия. «Нехорошо, если единицы, которые составляют логистическую цепочку, работают индивидуально. Для того чтобы в будущем сформировался конкурентоспособный и привлекательный рынок, надо смотреть шире. Если работать сообща и согласовывать действия, то больше возможность найти решение по развитию транзитной отрасли. В этом плане мы отстаем и от соседних стран», — добавляет Панцлаф.

На вопрос «Если объем перевозимой нефти будет падать и дальше, думает ли VNT продавать предприятие?» Панцлаф отвечает, что продажа предприятия даже не рассматривается, и добавляет, что и акционеры здесь, чтобы остаться. Он подчеркивает, что цель предприятия — сохранить стабильность и не позволить объему перевозимой нефти и нефтепродуктов падать ниже, а добиться того, чтобы он снова рос. В прошлом году перевезенный объем нефти и нефтепродуктов сократился до 7 млн т. Если такая ситуация продолжится, то VNT будет нелегко, признается Панцлаф.

При этом он добавляет: «Я определенно не думаю, что Латвия может остаться без бизнеса, то есть я здесь, чтобы руководить бизнесом не только сейчас, но и в будущем». Панцлаф говорит, что, бесспорно, нынешняя ситуация уже сейчас сложная, однако он подчеркивает, что нет ни малейшей необходимости продавать VNT.

«Если ты достаточно умен и понимаешь, как работает транзитный бизнес, как работают торговые предприятия, то в этом регионе есть возможности найти альтернативы и не полагаться только на российские грузы. Модель, по который мы сейчас работаем и по которой можем работать в будущем, несомненно, может измениться».

Говоря о проекте электрификации, Панцлаф отмечает, что напрямую он не повлияет на VNT, поскольку планы по электрификации латвийской железнодорожной сети пока не затрагивают участок от Риги до Вентспилса. При этом у него как у предпринимателя возникает вопрос к правительству: кто оплатит этот проект?: «Расходы на проект, без сомнений, очень высоки. Эти вложенные деньги как-то надо вернуть». Он говорит, что поэтому важно, чтобы эти расходы не были покрыты за счет повышения тарифов. «В правительстве на этот вопрос так до конца и не ответили», — отмечает VNT.

Он говорит, что в нынешней ситуации госпредприятия должны смотреть на проект в долгосрочной перспективе, то есть каким они видят дальнейшее развитие бизнеса. «Я лично не считаю, что она [электрификация железной дороги] сейчас является самым важным для Латвии», — говорит он и иронично добавляет: «А что касается меня, то я не представляю себя в роли инвестора или руководителя железнодорожной компании. Мне лишь кажется, что в транзите и логистике есть более важные вещи, которые необходимо улучшать, заботясь о том, чтобы вся логистическая отрасль в Латвии была конкурентоспособной и в краткосрочной, и в долгосрочной перспективе».

Ref:224.112.112.7362


Добавить комментарий

Ринкевичс: мы не сравниваем Каталонию и Балтию

Ситуация в Латвии при восстановлении независимости отличается от сегодняшней ситуации в Каталонии, сказал радиопередаче «На перекрестке» министр иностранных дел Латвии Эдгарс Ринкевичс.

Эксклюзив | Горкшс: в ЛФФ списывались крупные суммы, выделенные на развитие футбола

За финансовые преступления Латвийской футбольной федерации и бесхозяйственно использованные деньги, мы, скорее всего заплатим сегодня, лишив футбол денег на развитие завтра, сказал в интервью BNN отстраненный с должности президента ЛФФ Каспарс Горкшс.

Уволено все правление предприятия Rīgas kartes

Сегодня на собрании акционеров отозвано с должностей все правление ООО Rīgas karte, сообщает телеканал LNT. 

В Эстонии не могут договориться о «минималке» на 2020 год

Центральный союз работодателей Эстонии и Центральный союз профсоюзов Эстонии не смогли договориться о минимальной зарплате в 2020 году и согласились на государственного примирителя, сообщает ERR.

Турция и Россия дают курдам 150 часов на вывод своих отрядов

Президенты Турции и России договорились дать время курдским вооруженным формированиям на севере Сирии, чтобы те отошли дальше от приграничных областей, где Анкара хочет сделать зону безопасности для сирийских беженцев.

Автоводители: причиной большинства ДТП является плохая культура вождения

Большая часть автоводителей убеждены, что причиной дорожно-транспортных происшествий чаще всего являются культура вождения и регулярно превышаемый скоростной режим.

В следующем году Балтию могут посетить 80 тыс. китайских туристов

В следующем году число китайских туристов в Балтии может достичь 80 000, сказал журналистам после туристического форума Китая и стран Центральной и Восточной Европы министр экономики Латвии Ральф Немиро.

Политолог: Балтии надо опасаться любых перемен в России

Балтийским странам надо опасаться любых перемен в России, считает российский эксперт британского аналитического центра в области международных отношений Chatham House Лилия Шевцова, ответившая на вопрос о возможном влиянии смены российской политики на балтийские страны.

Просят сохранить 52 дерева в Пардаугаве и эко-систему в Ботаническом саду ЛУ

Чтобы сохранить экосистему Ботанического сада Латвийского университета, на сайте ManaBalss проводится сбор подписей с призывом не допустить вырубку 52 деревьев в Пардаугаве, сообщает автор инициативы Ингрида Эренпрейсс.

Повышение финансирования резидентуры не планируется

Несмотря на недостаток молодых специалистов в сфере здравоохранения, повышать финансирование на обучение резидентов в следующем году не планируется, при этом в финансируемую государством резидентуру планируется принять лишь на шесть готовящихся специалистов больше.

В рижских детсадах удвоились очереди

По информации департамента Рижской думы по образованию, культуре и спорту, за последний год очереди на место в рижских муниципальных детсадах удвоились.

Аудит: реформа высшего образования в Эстонии не достигла своих целей

Как показывает отчет Государственного контроля Эстонии, состоявшийся в 2013 году переход на бесплатное высшее образование и прочие реформы, не принесли ожидаемых результатов, сообщает ERR.

Литовские производители биотоплива обеспокоены белорусской конкуренцией

Литовские производители биотоплива обеспокоены тем, что дешевые белорусские дрова вытесняют их с рынка и государство рискует попасть в зависимость от белорусского импорта.

Латвийца судят за кражи 25-летней давности

Романа Синицына судят в Латвии за произошедшие 25 лет назад кражи конфет, электротоваров и других вещей из магазинов. В начале 90-х было задержано несколько подростков, в том числе Синицын, которому тогда было 14 лет.

Brexit «застрял» в парламенте; Джонсон подумывает о новых выборах

Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон предложит всеобщие выборы, если Евросоюз призовет отложить Brexit до января, пишет BBC.

В жилом доме в Риге найдены соляная кислота и труп человека

Во вторник вечером, 22 октября, в одном из многоквартирных домов Риги были обнаружены соляная кислота и труп человека, сообщили в Государственной пожарно-спасательной службе.

С краевой реформой будет введено минимальное число учащихся в школах

Министерство образования и науки вместе с краевой реформой предлагает определить и минимальное число учащихся в школах и в их филиалах. Также будет установлены критерии качества общеобразовательных программ на стадии среднего образования.

Компанию Dzintars просят объявить неплатежеспособной

Пардаугавский суд города Рига 5 ноября в письменном процессе будет рассматривать заявление администратора неплатежеспособности Марека Дикса об объявлении производителя косметики АО Dzintars неплатежеспособным.

Латвия вошла в число 14 стран ЕС с профицитом бюджета

В бюджете расширенного правительства Латвии во втором квартале зафиксирован профицит по отношению к ВВП, и поэтому Латвия стала одной из тех 14 стран Евросоюза, где доходы превысили расходы, сообщает служба Eurostat, собравшая данные о 22 государствах ЕС.

МИД планирует потратить 1,78 млн евро на открытие посольства в Австралии

Во время заседания комиссии по иностранным делам во вторник, 22 октября, дискуссии вызвало предложение в следующем году открыть посольство Латвии в Австралии. Депутаты обсудили высокие расходы, помощь диаспоры, а также необходимость посольств в других странах мира.


Do NOT follow this link or you will be banned from the site!