Конституционный суд постановил, что поправки к закону «Об образовании», предусматривающие перевод школ нацменьшинств на латышский язык обучения, соответствуют Конституции, сообщила представитель суда Кетия Стразда.
Конституционный суд признал, что законодательные поправки соответствуют 91-й статье Конституции, которая исключает дискриминацию, и 112-й статье — о праве на образование.
Что касается 114-й статьи Конституции, предусматривающей право национальных меньшинств сохранять и развивать свой язык и культурную самобытность, суд признал, что государство обязано создавать предпосылки для вовлечения нацменьшинств в общество, но в то же время нацменьшинства должны проявлять инициативу к участию в этих процессах на государственном языке.
Конституционный суд также постановил, что любое лицо, постоянно проживающее в Латвии, должно понимать государственный язык, причем на таком уровне, чтобы оно могло полноценно участвовать в жизни демократического общества. Члены общества, которые понимают и уважают ценности, на которых держится Конституция, являются условием существования правового государства, говорится в решении суда.
Несоответствий 114-й статье Конституции, которые запрещали бы национальным меньшинствам осуществлять свои права, Конституционный суд не обнаружил.
Решение Конституционного суда окончательное и обжалованию не подлежит. Оно вступило в силу в момент его оглашения.
Как известно, процесс был начат по иску 12 депутатов фракции «Согласие» в Сейме — Бориса Цилевича, Игоря Пименова, Ивана Рыбакова, Яниса Тутинса, Артурса Рубикса, Сергея Птапкина, Иваса Зариньша, Романа Мирославского, Елены Лазаревой, Юлии Степаненко, Андрея Морозова, Яниса Урбановича, Раймондса Рубикса, Владимира Никонова, Яниса Адамсонса, Виталия Орлова, Михаила Землинского, Игоря Зуева, Сергея Мирского и Сергея Долгополова.
В марте 2018 года Сейм в окончательном чтении принял поправки к закону «Об образовании» и к закону «Об общем образовании», которые предусматривают с 2019/2020 учебного года начать постепенный перевод образовательных учреждений нацменьшинств на этапе средней школы на латышский язык обучения.
В дошкольных учреждениях, начиная с пятилетнего возраста, в 2018/2019 учебном году начнется введение новых образовательных «руководящих линий», предусматривающих существенное увеличение роли латышского языка в процессе бучения, тем самым обеспечивая детям нацменьшинств успешную интеграцию в начальной школе.
Постепенный переход на обучение на латышском языке планируется начать в 2019/2020 учебном году — планируется переход с нынешних пяти моделей обучения в школах нацменьшинств на три новые модели. В этот же период начнется переход на новую модель билингвального образования в 7-9 классах — не менее 80% обучения должны будут вестись на государственном языке, включая иностранные языки.
Кроме того, в 2019/2020 учебном году государственные проверки в 9-х классах будут проводиться только на латышском языке.
Подавшие иск депутаты считают, что принятые поправки дискриминируют нацменьшинства, поскольку они ограничивают использование родного языка, языка семьи, в процессе обучения. Оспариваемые поправки предусматривают одинаковый язык для получения образования как для лиц, принадлежащих к титульной нации, так и для лиц, которые принадлежат к национальным меньшинствам, не предусмотрев исключений, которые позволили бы ввести меры, помогающие учащимся подстроиться под новую систему образования.
Они также указывают, что в процессе принятия поправок законодатель не убедился в их необходимости, а также не учел возражения представителей нацменьшинств и представляющих их организаций. К тому же оспариваемые акты предусматривают возможность получения образования на иностранном языке, чтобы обеспечить освоение одного из официальных языков Европейского союза. Таким образом, необоснованно допускается неравное отношение к нацменьшинствам, родной язык которых не относится к официальным языкам ЕС.
Депутаты также отметили, что поправки существенно ограничивают возможности учащихся и их родителей выбрать наиболее соответствующую их взглядам форму образования. Они запрещают полноценное использование языка нацменьшинств при освоении содержания учебных материалов, а также ограничивают академическую свободу учащихся и педагогов.