Почти у 2/3 постоянных жителей Латвии родной язык латышский

По состоянию на конец 2017 года у 60,8% постоянных жителей Латвии родным языком был латышский, сообщает Центральное статистическое управление.

По сравнению с данными по переписи населения 2000 года, на 2,6 процентного пункта возросла доля жителей с родным латышским языком и снизилась доля жителей с другим родным языком.

Данные по родному языку близки к показателям этнического состава населения: в начале 2018 года латышей было 62,2%.

В Видземе у 89,2% жителей родной язык – латышский, в Курземе таких 76,4%, в Пиериге (Пририжье) – 75,2%, в Земгале – 72,8%. В Латгале и Риге у менее чем 50% жителей родной язык латышский (41,4% и 43% соответственно). По сравнению с 2000 годом во всех регионах немного возросла доля населения с родным латышским языком, но больше всего – в Пиериге (Пририжье) (на 4,6 процентного пункта). Во всех регионах сократилась доля населения с родным русским языком, но больше всего – в Риге (на 1,6 процентного пункта) и Пиериге (на 2,9 процентного пункта). А в Латгале без изменений.

Дома жители не всегда разговаривают на своем родном языке. Как показывают данные опроса, проводившегося в 2017 году, 61,3% жителей дома говорили по-латышски, а  доля говорящих по-русски в повседневной жизни составляла 37,7%. Эти цифры не особо изменились с 2011 года, когда во время переписи населения выяснялось, на каком языке общаются дома жителей Латвии.

По официальным данным, 37% браков в Латвии смешанные, то есть один из партнеров не латыш.

По сравнению с переписью населения 2011 года, среди русских на 1,9 процентного пункта возросла доля тех, кто дома говорит по-латышски, и на 2,6 процентного пункта снизилась доля тех, кто дома говорит по-русски.

В конце 2017 года 91,9% латышей отвечали, что дома общаются по-латышски, а  7,5% – по-русски. 90,7% русских отвечали, что в семье говорят на русском, а 8,5% – на латышском.

В 2017 и 2018 году Центральное статистическое управление проводило опрос о внешней миграции с целью получить дополнительную информацию о миграционных потоках. Респондентам задавались вопросы и о языках – родном и используемом дома, а также об иностранных.

Читайте также

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Новости