В результате изменения климата Британские острова и регион Балтийского моря могут стать очень популярными туристическими местами в Европе, заявил в интервью Lietišķā Diena представитель Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии Андрис Виксна.
«В первую очередь, следует признать, что климат действительно меняется. Я бы не сказал, что наблюдается глобальное потепление, скорее – изменения климата. В разных странах мира это вызывает различные эффекты. Где-то становится больше наводнений, в других местах становится прохладнее. В отдельных странах мира наблюдается сильная засуха, что заставляет задуматься о переменах, а не только об ухудшении климата », — описал ситуацию метеоролог.
В то же время в Северной Европе наблюдается повышение средней температуры воздуха. Не миновало это и Латвию, где за последние 20 лет наблюдается стремительное повышение температуры воздуха. Все теплее и короче становятся зимы– период с постоянным снежным покровом. Летнее солнце активно нагревает поверхность земли, которая в условиях повышенной влажности образует достаточно энергии для образования больших кучевых облаков, а это создает условия для образования торнадо.
По словам специалиста, уже сейчас в Италии, Греции и т.д. климат становится все жарче и суше.
«Я не скажу, что эта часть Европы станет непригодной для жилья, но там уже есть проблемы с питьевой водой. В результате этого Британские острова и регион Балтийского моря могут стать очень популярными туристическими местами в Европе», — подчеркнул метеоролог.
По мнению эксперта, изменения в масштабе Европы могут произойти уже «в ближайшие десятки лет».
«Думаю, пришло время нашей туристической индустрии готовиться к этому. У нас уникальная природа, но мы недостаточно используем этот потенциал. Латыши себя не особо рекламируют – у нас такой менталитет. Но ресурсов у нас больше, чем у многих других стран, так что в контексте ожидаемых природных изменений нашей туристической отрасли будет чем заняться», – пояснил Виксна.
Когда климат становится суше и жарче, возникают проблемы с питьевой водой, особенно в крупных городских агломерациях Италии, Португалии и Испании, где воды не так уж много, чтобы удовлетворить весь спрос. В Латвии в этом плане ситуация – идеальная. Источники хорошей природной питьевой воды есть почти везде, сказал эксперт.
Ref: 104.108.108.2275