У эстонских маленьких школ возникли трудности с поиском альтернативы русскому языку

Нехватка учителей мешает снизить долю русского языка в школах и перейти на преподавание других иностранных языков, пишет эстонское СМИ ERR News.

Эта проблема особенно ощутима в маленьких школах страны. Министерство образования и науки Эстонии постановило, что школы должны предлагать два или более языков, из которых можно выбрать второй иностранный язык для изучения. Первый обычно английский. Такие условия были введены, чтобы снизить долю изучения русского языка как второго иностранного.

Однако в некоторых школах новое требование является настоящей проблемой. Школа в Меэлисте, расположенная в 20 минутах езды от Тарту, предлагает обучение только английскому и русскому языкам. Директор школы Айле Кильги (Aile Kilgi) рассказала программе «Актуальная камера», что так было всегда. Она рассказала: «Однажды был случай, когда учащиеся захотели изучать немецкий язык. Мы попробовали все организовать, но не нашли учителя. В последующие годы интерес к немецкому был уже не столь явным, а учитель русского языка у нас имеется. Вот мы и продолжили преподавать русский язык».

Уже с сентября этого года выбор иностранных языков должен расшириться во всех школах.

Министр образования и науки Эстонии Тынис Лукас (Tõnis Lukas) заявил: «Сегодня в большинстве школ Эстонии есть только один иностранный язык, и это обычно русский язык. Осенью для всех школ будет введено обязательство предоставить на выбор и второй иностранный язык. Так гегемония русского языка в качестве второго иностранного будет разрушена и выбор увеличится».

Говоря о нехватке учителей, министр отметил, что в эстонских университетах готовят учителей немецкого и французского языков, но, к сожалению, большая их часть не идет работать в школу. В свою очередь, для небольших школ, таких как в Меэлисте, решением может быть перевод языковых уроков ученика в другую школу.

«ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕСКОЛЬКО УЧАЩИХСЯ ПОДАЮТ ЗАЯВКУ НА ИЗУЧЕНИЕ КОНКРЕТНОГО ЯЗЫКА, ОН МОГУТ ПОСЕЩАТЬ УРОКИ ЯЗЫКА В ДРУГОЙ ШКОЛЕ ПО ДОГОВОРЕННОСТИ. ВЕРОЯТНО, ЭТИ ВОПРОСЫ БУДУТ РЕШЕНЫ И НАйдутся УЧИТЕЛЯ», — сказал Лукас.

Это требование пока не будет распространяться на учащихся, для которых эстонский язык не является родным и которые изучают эстонский язык как второй иностранный. Правда, поскольку планируется полный переход на обучение на эстонском языке, все школы со временем должны будут предлагать как минимум два варианта второго иностранного языка. Иными словами, школы, в которых в настоящее время ведется обучение на русском языке, в будущем должны будут обеспечить учебный процесс на эстонском языке и не смогут предлагать русский язык как единственный иностранный.

Директор школы в Меэлисте сказала, что рабочая нагрузка для учителя может составить около трех контактных часов в неделю, возможно, в сотрудничестве с близлежащими школами удастся найти учителя. Еще необходимо выяснить, какому языку отдадут предпочтение ученики и их родители.

Читайте также: Эстония тоже переходит на образование только на государственном языке

Читайте также

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Новости