bnn.lv Latviski   bnn-news.com English   bnn-news.ru По-русски
Среда 26.09.2018 | Именины: Kurts, Knuts, Gundars
EstoniaЭстония

Что ожидает Эстонию с 1 января 2011?

FaceBook
Twitter
Draugiem
print
(Пока оценок нет)

Tallinn

Станет ли это подмогой евро, или Эстонией будет вбит очередной гвоздь в еврогроб?

Назло кризису, раздирающему Европу (Греция, Ирландия, Испания, Италия) и публикациям о виновности в этом евро, с 1 января 2011 года оптимистичная Эстония, под звуки бравурного марша, входит в зону евро.

По словам землячества трейдеров Эстонии Академии трейдинга Masterforex-V: основными факторами роста эстонской экономики (эстонского экономического чуда), явились сильная власть и осмысленная политика в области экономики. По степени модернизации экономики Эстония превосходит других новобранцев Евросоюза (Румынию, Болгарию, Венгрию), что неоднократно отмечалось руководством Союза Европы, анализирует «Биржевой Лидер».

В 2009 году дефицит государственного бюджета Эстонии составлял всего 1,7% ВВП. Для сравнения: Германия — 3,3% ВВП, Франция – 8%, Великобритания – 12%, Греция — 13%. В среднем по Евросоюзу «бюджетная дыра» достигала 6,8% ВВП, а по еврозоне – 6,3%. При том, что одним из главных критериев членства в организации является бюджетный дефицит, который не превышает 3% ВВП. В 2010 г., исходя из прогнозов Еврокомиссии, в Эстонии данный показатель увеличится, но незначительно – до 2,4% ВВП. То есть Эстония остается одной из немногих стран ЕС, которые удовлетворяют критерии валютного союза.

Евросоюз чем-то напоминает школьный класс, где собрались самые разные дети, которых объединяет лишь несколько критериев (возраст, район проживания и, собственно, все). Во остальном они сильно отличаются: у них разные семьи, разные традиции и привычки, разное прошлое, разное воспитание, разный уровень достатка. Но, несмотря на это, они теперь все вместе должны научиться терпимости, взаимовыручке, чувству коллективизма и ответственности, а также постичь азы элементарной общепринятой культуры. Как и в любом классе, в ЕС имеются свои двоечники и отличники, избалованные разгильдяи и усидчивые, исполнительные тихони. Бывшие три советские республики (Латвия, Литва и Эстония), когда-то принятые в единую европейскую семью «ради Христа», относятся как раз к последнему типу.

Каково живется в самой правильной стране Евросоюза?

Эстонцы, которых строгий учитель-Брюссель на протяжении всего кризиса ставит в пример всем остальным как образец послушности и хорошего поведения, уже страдают от такой популярности. Эстония вроде бы строго соблюдает финансовую дисциплину (в маленькой балтийской стране наблюдается самый низкий разрыв между расходами и доходами, внешний долг составляет всего лишь 7% от ВВП, дефицит сохраняется в пределах 2,2% от ВВП), и ей не грозит дефолт как Ирландии. Но зато:

1. Безработный на зеленом острове Ирландии получает ежемесячно 800 евро в качестве пособия и еще столько же на оплату жилья. В это время его собрат в «образцовом государстве» Эстония довольствуется 67 евро в месяц.

2. В примерной Эстонии сейчас 65 тысяч человек (5% населения) находится за чертой бедности. В проблемной Ирландии, где порог бедности гораздо выше — значительно меньше.

3. В образцовой стране ЕС Эстонии экспорт за последний год вырос на целых 40%, в то время как в кельтском государстве наблюдается только постоянный спад. Но динамика роста безработицы в Эстонии намного… выше, чем в Ирландии. Получается, что в свободолюбивой прибалтийской республике одним и тем же людям (и, скорее всего, за прежнюю зарплату) приходится выполнять в 1,5 раза больший объем работы. То есть себестоимость труда эстонского рабочего снизилась ровно наполовину.

4. Зарплата страдающего от кризиса среднестатистического ирландца колеблется в районе 33 тысяч евро в год, в то время как «успешный» эстонец за тот же период может заработать лишь 9200 евро.

5. Даже проводя политику «затягивания поясов», расточительные ирландцы продолжают жить лучше, чем бережливые эстонцы. Причем если на утонувшем в волнах кризиса острове под названием Ирландия такие условия жизни считаются трагедией, то в независимой Эстонии это уже давно стало нормой.

6. Вся Европа сейчас кинулась спасать именно Ирландию, и примерная Эстония должна быть в авангарде этого курса и помогать «бедной Ирландии».

Эстонцы в поисках работы

Среди многочисленных проблем, которые терзают сейчас современную Эстонию, есть одна, пожалуй, наиболее драматическая. Это проблема демографии. Снижение количества населения, к сожалению, уже стало тенденцией в подавляющем большинстве государств Восточной Европы. Но

Эстония – особый случай, это страна с наименьшим (!) по численности населением в регионе. Она насчитывает лишь 1,35 млн человек. В случае оттока населения она рискует просто…опустеть. И тогда мрачноватые футуристические картинки из ужастиков могут воплотиться в реальность. Важность этой проблемы для маленькой балтийской страны ни в коем случае нельзя недооценивать. Так же, по видимому, считают и в эстонском правительстве, поскольку всячески скрывают статистику о количестве выехавших из страны граждан.

Эксперты Академии Masterforex-V сопоставили некоторые факты и вот, что у них получилось:

• Осенью 2010 года в парламенте страны были озвучены данные демографов о том, что республику покинуло за последнее время около 130 тысяч человек.

• Это сообщение вызвало горячие споры и многочисленные опровержения государственных чиновников, которые, однако, истинную цифру «потерь» так и не назвали.

• Министр иностранных дел Урмас Паэт неоднократно заявлял, что число граждан республики, голосующих за границей, приблизительно равняется 40 тысячам человек.

• При этом только в строительном секторе соседней Финляндии трудится около 30-40 тысяч рабочих из Эстонии. А ведь в этой северной стране есть еще и другие сферы экономики.

• Навряд ли меньше эстонских гастарбайтеров насчитывается в дружественной Швеции – традиционном месте паломничества балтийской молодежи. Так же не стоит забывать и о традиционных пристанищах трудовых мигрантов из Эстонии – Норвегии, Дании, Германии, Великобритании и Ирландии. Плюс еще стоит принять во внимание такие близкие для граждан бывшего СССР державы как США, Канада и Австралия.

Принимая во внимание все вышесказанное, можно сделать довольно неутешительный вывод: страшная для маленькой Эстонии, но вполне безобидная для остального мира цифра в 130 тысяч эмигрантов, действительно, может быть не так уж и далека от истины. Зато из Ирландии, когда-то наводнившей весь Новый Свет своими сыновьями, вот уже двадцать лет как никто не уезжает.

Евро для Эстонии – награда или наказание?

В Европе, однако, предпочитают не замечать проблем в независимой Эстонии. Напротив, эта страна считается весьма благополучной. В середине июня 2010 года собравшиеся в Брюсселе представители 27 европейских правительств в один голос нахваливали «здоровую экономическую и финансовую политику», проводимую в балтийском государстве. Там же был одобрен переход Эстонии с 1 января 2011 года на единую европейскую валюту. Таким образом, примерный отличник был наконец-то оценен по достоинству и вознагражден. Как считают в руководстве ЕС: будет ошибкой не пускать в зону евро страну, которая беспрекословно соблюдала все правила.

Что же вхождение в еврозону может дать Эстонии?

1. Прежде всего, очень крепкую валюту.

2. Возможность влиять на процентные ставки, устанавливаемые Европейским центральным банком.

3. Более высокий статус в глазах собственных граждан и остальных европейцев.

4. Повышение интереса со стороны иностранных инвесторов.

5. Большую легкость в привлечении заемных средств для всех секторов экономики (как для государственного так и для частного).

Каковы же риски для инвесторов?

1. В Эстонии может повториться греческий сценарий: эйфория от евро – расточительность – увеличение внешнего долга – глубокий кризис.

2. Если еврозона сохранит нестабильность, ориентированная на экспорт экономика Эстонии может испытать серьезные трудности.

3. Подобный печальный сценарий может лишь усугубиться, если соседи Эстонии будут крепко держаться за свои национальные валюты.

Как эстонцам следует реагировать на введение в их стране новой валюты?

Главное – это не впадать в эйфорию и не транжирить деньги. Раньше эстонцы сдерживали себя и не допускали увеличения долга, желая попасть в зону евро. Зато теперь, когда цель достигнута, необходимо еще строже контролировать расходы и суметь не набрать кредитов. Это позволит соблюдать столь необходимый стране баланс бюджета.

DV.ee


Добавить комментарий

Комиссия Сейма: КРФК должна быть уверена в способности банков выжить

Задача Комиссии рынка финансов и капитала — быть уверенной, что банк не только обещает, но и может выжить, несмотря на рыночные изменения, подчеркивает председатель комиссии Сейма по публичным расходам и ревизии Андрис Берзиньш.

Кабмин договорился о реорганизации Службы контроля

Сегодня правительство договорилось о реорганизации Службы предотвращения легализации преступно нажитых средств (Служба контроля) и увеличении потенциала службы. Кабинет министров будет осуществлять надзор за ее работой при посредничестве главы МВД. Об этом рассказала представителям прессы министр финансов Дана Рейзниеце-Озола.

Утверждены новые тарифы на природный газ

Комиссия по регулированию общественных услуг утвердила поданный АО Gaso проект тарифов на услугу системы распределения природного газа. Проект предусматривает введение фиксированной платы за подключение в соответствии с допустимой нагрузкой подключения независимо от объема потребления природного газа.

ЕК призвала проверить работу банковских надзорных органов Дании и Эстонии

В связи с предполагаемым отмыванием денег через Danske Bank в Эстонии, Европейскому банковскому управлению поручено выяснить, выполняли ли банковские надзорные органы Дании и Эстонии свою работу должным образом.

На заместителя начальника ГПСС заведено дисциплинарное дело

Государственная пожарно-спасательная служба возбудила дисциплинарное дело в отношении заместителя начальника Интса Селиса, подозреваемого в присвоении денег.

Совет по конкуренции: растет число сделок по объединению предприятий

Совет по конкуренции в первые 8 месяцев этого года принял 12 решений об объединении предприятий или на 50% больше, чем за тот же период прошлого года.

Реализация маркированного дизтоплива увеличилась на 0,1%

По данным Службы государственных доходов, за 7 месяцев текущего года было реализовано 21 347 т помеченного (маркированного) дизельного топлива, что на 28 т или 0,1% больше, чем за тот же период прошлого года.

Синоптики прогнозируют первую осеннюю бурю в середине недели

Во вторник, 25 сентября, в Латвии постепенно повысится атмосферное давление, будет переменная облачность, передает Центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Почти 20 тыс. латвийцев проживали в Ирландии в 2016 году

По данным статистического ведомства Ирландии, в апреле 2016 года в стране проживало 19 933 латвийцев.

Папа Франциск прибыл в Латвию

Сегодня в Латвию прибыл Папа Римский Франциск. В аэропорту Рига его встречали президент Латвии Раймондс Вейонис, латвийский католический архиепископ Збигневс Станкевичс и другие.

В ближайшие дни установится осенняя погода

В пятницу, 21 сентября, в Латвии еще сохранится жаркая погода: столбик термометра поднимется до +24…+29 градусов, передает Центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Исследование: наличные в банкоматах снимают реже, но большими суммами

В обществе время от времени возникает дискуссия об отказе от использования физических (наличных) денег, а именно банкнот и монет.

Аглонская дума запретила проводить пикет во время визита Папы Римского

В день визита Папы Франциска в Аглону был запланирован пикет против церковного запрета абортов и для выражения возмущения педофильскими скандалами, однако дума не разрешила проводить это мероприятие.

Vitol Group обратился к высшим государственным должностным лицам Латвии

Vitol Group направил письмо высшим государственным должностным лицам, в котором выразил обеспокоенность применением правовых принципов и нормативных актов в судебном разбирательстве между LatRosTrans и «Полоцтранснефть Дружба».

В первые 100 дней действия GDPR поступило 20 жалоб

В первые 100 дней действия европейского Общего регламента по защите данных Государственная инспекция данных (ГИД) получила 20 сообщений о нарушении защиты данных, рассказала на заседании комиссии Сейма европейским делам директор ГИД Дайга Авдеянова.

airBaltic летом перевезла на 18% больше пассажиров

Латвийская авиакомпания airBaltic за восемь месяцев 2018 года перевезла 2 770 047 пассажиров или на 18% больше, чем за такой же период прошлого года по своей сети маршрутов в Европе, Скандинавии, России, странах СНГ и Ближнего Востока.

Порты Латвии за 8 месяцев перевалили на 0,9% больше грузов

В портах Латвии за 8 месяцев этого года было перевалено 43,468 млн т грузов или на 0,9% больше, чем за тот же период прошлого года. По данным Минтранса, отрицательный баланс грузооборота продолжает снижаться в Вентспилсском порту, где за 8 месяцев было перевалено 13,274 млн т грузов или на 11,9% меньше годом ранее.

В Литве вместо уехавших все больше работают украинцы, белорусы

В Литве предприятия, работающие в строительстве, логистике и розничной торговле, все больше нанимают работников из Украины и Беларуси. Так в этих отраслях решается проблема нехватки рабочей силы, вызванная отъездом литовцев в Западную Европу.

За 7 лет из Риги переехало почти 80 000 человек

По информации Центрального статистического управления, за семь лет из Риги за рубеж или в другие края Латвии переселилось 78 692 человека.

США проверяют деятельность Danske Bank в Эстонии

Крупнейший банк Дании Danske Bank привлек внимание США из-за предполагаемого отмывания денег из России и других стран через филиал в Эстонии, сообщают CNBC и The Wall Street Journal.