Лингвисты рекомендуют впредь называть российский эксклав Калининград Каральаучи или Кёнигсбергом. В мае комиссия по латышскому языку Центра государственного языка рассмотрела вопрос о латышском названии Калининграда.
Эксперты в области языка рекомендуют в латышском языке
использовать для обозначения города более традиционное, балтийское название Каральаучи или историческое немецкое название Кёнигсберг.
Как сообщалось ранее, в Польше решено вместо Калининграда использовать историческое название Кёнигсберг, которое по-польски звучит как Круливец (Krolewiec). Впредь в официальных документах и на картах будет использоваться историческое название эксклава — Круливец.
Россия уже поспешила осудить решение Польши. «Это даже уже не русофобия, это такие граничащие с безумием процессы, которые происходят в Польше », — прокомментировал журналистам пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков.
Он также отметил, что это не принесет Польше ничего хорошего. Это не просто недружественные действия, а «безумие ненависти к русским».
Кёнигсберг в 1255 году основал Немецкий орден. Город был назван в честь Богемского короля Отокара II.
После Второй мировой войны территория перешла под управление Москвы и была переименована в Калининград в честь одного из предводителей большевиков Михаила Калинина.
Министр по вопросам развития и технологий Польши Вальдемар Буда сказал, что
близость крупного российского города с таким названием у границ Польши вызывает у поляков негативные эмоции,
поскольку Калинин, по его словам, преступник, который в числе прочих несет ответственность за решение о массовой казни польских военнослужащих в Катыни в 1940 году.
Весной 1940 года советские силы расстреляли более 22 000 польских полицейских и офицеров, врачей, профессоров, священнослужителей и других представителей интеллектуальной элиты, попавших в плен после вторжения советской армии в Польшу 17 сентября 1939 года.